Кузнецова Галина Александровна
Доцент кафедры иностранных языков и межкультурных коммуникаций.Кандидат педагогических наук. Окончила факультет романо-германской филологии Латвийского Государственного университета им. Петра Стучки в 1987году, аспирантуру Московского Государственного Лингвистического университета в 2004 году. Автор публикаций по методике обучения иностранному языку и переводу, принимает активное участие в разработке методического обеспечения учебного процесса по преподаваемым дисциплинам.
Стаж работы по специальности: 28 лет
Научные интересы:
Научные интересы сосредоточены в области практического применения немецкого языка, психолингвистики, методики преподавания иностранного языка, перевода и переводоведения, а также в области современных технологий обучения немецкому языку.
Преподаваемые дисциплины:
Практикум по культуре речевого общения (немецкий язык)
Практикум по культуре разговорной речи
Практический курс немецкого языка
Повышение квалификации:
Курсы повышения квалификации в ФГБОУ ВПО "Московский государственный университет им. М.А. Шолохова" по программе "Методика обучения иностранному языку с использованием информационно-коммуникационных технологий". ФГБОУ с 21.01.2013-09.02.2013. 72 часа.
Курсы повышения квалификации в ФГБОУ ВПО "Московский государственный университет им. М.А.Шолохова" по программе "Экспертиза молодежн6ых проектов: теория и практика" с 21.07 по 06.08.2013. 72 часа.
II Форум российских учителей и преподавателей немецкого языка в Гете Институте в Москве с 22.11 по 23.11. 2014. 16 академ. часов.
Курсы менеджерапо туризму/ Travel manager. Маркетинговая Бизнес Академия "City".Свидетельство №002424.Москва. 2015 г. 150 академ. часов
Курсы повышения квалификации в ФГБОУ ВПО "Московский государственный университет им. М.А. Шолохова" по программе "Подготовка педагога к работе дистанционно с использованием ЭОТ (на примере СДО Moodle)" с 03.06 по 25.06.2015. 108 часов.
Публикации:
1. Формирование стратегической компетенции в процессе обучения чтению: Немецкий язык в лицеях и гимназиях. Дис. канд.пед.наук. М., 2004.-243с.
2. К вопросу о стратегиях понимания иноязычных аутентичных текстов. М.:ИНИОН РАН,2001
3. Роль стратегической компетенции и стратегий в развитии коммуникативной компетенции в чтении на иностранном языке. М.: Спутник, 2002.
4. Роль коммуникативных стратегий в процессе формирования стратегической компетенции в быстром чтении на иностранном языке. Сб. научных трудов Мордовского гос. университета. Вып.3 - Саранск, 2002
5. Формирование стратегической компетенции в чтении на иностранном языке. Вестник МГЛУ. - Вып. 473.-М., 2003
6. Роль межкультурной компетенции в процессе обучения иностранному языку на переводческом факультете. Актуальные проблемы преподавания курса перевода в вузе. - М.,2007
7. Трудности формирования межкультурной компетенции на переводческом факультете. Актуальные проблемы преподавания курса перевода в вузе. - М.,2009
8. Использования видеоматериала в процессе обучения иностранному языку на занятиях общественно-политической тематики. Актуальные проблемы преподавания курса перевода в вузе. - М.,2010
9. Перевод с листа публицистических текстов с немецкого языка на русский. Современные теории и методы обучения иностранным языкам в вузе. - М.,2011
10. Оптимизация процесса обучения иностранному языку в гуманитарном вузе. Теоретические и прикладные аспекты лингвистики. - М.,2013
11. Основные проблемы лингвокультурной трансляции в процессе перевода. Теоретические и прикладные аспекты лингвистики. – М., 2014. С.138-143.
12. Использование видеоматериала в процессе обучения иностранному языку в гуманитарном вузе. Научный поиск в современной парадигме знания о языке. - М., 2014. С.199-206.
13. Особенности перевода рекламных текстов на немецком языке. Вектор Тольяттинского государственного университета. Серия: Педагогика, психология. 2014.№3.С.116-118.
14. Практикум по культуре речевого общения : учебное пособие / Г.А. Кузнецова. – М. : ИИУ МГОУ, 2014. – 68 с. ISBN 978-5-7017-2422-6
Контакты: mggu2008@mail.ru